Aktuelle Projekte

Lassen Sie sich von der Vielfalt der Projekte der vergangenen Monate gern dazu inspirieren, mir auch Ihren Textauftrag anzuvertrauen.

Projekte 2014/2015 (Auswahl)

Texten (teilweise)/Redigieren/Lektorieren/Korrigieren (dt. und engl.)/Review der englischen Übersetzung (teilweise) der Geschäftsberichte 2014 unter anderem von: Volkswagen, RWE, Fresenius Medical Care, Deutsche Börse, Dräger, Schwan-STABILO (z.T. inkl. Vor-Ort-Unterstützung)

Neukonzeption eines Geschäftsberichts (nicht börsennotiertes internationales Unternehmen) zusammen mit einer Designerin inkl. Entwicklung neuer Textformate; Schreiben der Imagetexte; Redaktion/Lektorat des Lageberichts und des Vorstandsvorworts

Schreiben von Vorstandsbriefen und Imagetexten für den Geschäftsbericht 2014 verschiedener Unternehmen

Ghostwriting eines Handelsblatt-Artikels über die Notwendigkeit der Spezialisierung

Texten von Promotion-Mailings eines Kreditkartenunternehmens (im Agenturauftrag)

Lektorat/Korrektorat des (Halb-)Jahresfinanzberichts verschiedener Finanzdienstleister (im Agenturauftrag)

Lektorat der Quartalsberichtstexte eines internationalen Mischkonzerns

Lektorat eines CSR-Berichts (mittelständ. Unternehmen) und eines CR-Kurzberichts (börsennotiertes Unternehmen)

Lektorat einer Pressemitteilung sowie der neuen Internetseiten einer Marktforschungsagentur

Lektorat eines Best-Practice-Guide für Emittenten

Redaktion einer Jubiläumsrede

Schreiben von Websitetexten eines weltweit tätigen Versicherers (im Agenturauftrag)

Schreiben verschiedener redaktioneller Texte für einen Seminarkatalog einer Bank

Abgleich der ins Englische übersetzten Rede des VV eines Automobilkonzerns vor der Hauptversammlung mit dem deutschen Original und redaktionelle Überarbeitung

Abgleich der ins Englische übersetzten Imagetexte für den Geschäftsbericht eines internationalen Versicherers mit der deutschen Vorlage und redaktionelle Überarbeitung

Überarbeitung zweier wissenschaftlicher Artikel zum Thema Erneuerbare Energien zur Veröffentlichung in einer Fachzeitschrift

Überarbeitung von Aufsichtsratvorlagen eines Medizintechnikherstellers

Korrektur des englischen Geschäftsberichtsmagazins eines internationalen Automobilkonzerns

PDF-Korrektur verschiedener Geschäftsberichte

Englisch-Deutsch-Übersetzung der redaktionellen Texte in einem Katalog zur Verleihung eines internationalen Fotokunstpreises

Deutsches Lektorat und Deutsch-Englisch-Übersetzung der redaktionellen Texte in einem Buch zur privaten Fotokunstsammlung eines DAX-Unternehmens

Deutsche Adaption der englischen Website-Texte eines internationalen Anbieters von Softwarelösungen für die Personalwirtschaft

Redaktion einer Englisch-Deutsch-Übersetzung eines Texts über unternehmenseigene KPIs

Redaktion einer englischsprachigen Analyse des japanischen Marktes

Lektorat der Website-Texte zu einem neuen Geschäftsfeld einer Bank

Erarbeiten einer deutschen Unternehmensterminologie für eine Beteiligungsgesellschaft

Lektorat deutsch und englisch sowie Übersetzung von Standortinformationen für eine App eines Automobilkonzerns

Englisch-Deutsch-Übersetzung einer Mitarbeiterinformation über die organisatorische Neuaufstellung eines DAX-Unternehmens

Regelmäßig: Texten eines Online-Newsletters (B2B, Erscheinungsweise: einmal pro Quartal) für einen internationalen Finanzdienstleister (im Agenturauftrag)

Regelmäßig: Schreiben einer Online-Kolumne zu Kapitalmarktthemen für einen Finanzdienstleister

Regelmäßig: Überarbeiten der Aufsichtsratsprotokolle für eine Bank

Regelmäßig: Lektorieren und Übersetzen (dt.-engl.) von Pressemitteilungen und -materialien für einen Produzenten von Hochleistungskameras und -objektiven (im Agenturauftrag)

TEXTPERTISE – Leserorientierte Wirtschaftstexte · Heike Virchow · hvirchow@textpertise.de